banner
ニュース センター
専門的な知識を身につけており、有能です。

BTSのRMがアルバム『Indigo』、エリカ・バドゥとアンダーソン・パークのコラボについて語る

Apr 06, 2023

クリス・ウィルマン著

シニア音楽ライター兼主任音楽評論家

RMはBTSで今年ソロアルバムをリリースする2人目のメンバーであり、近いうちにメンバー全員の個別の取り組みが順次展開されることが予想される。 リリースされたばかりのアルバム「インディゴ」は、その前にリリースされたジェイホープのアルバムとは大きく異なります。 J-Hopeはコラボレーションを避けているが、RMはほぼすべてのトラックにフィーチャー出演をしている。 興味深いことに、フィーチャリングが含まれていない2曲のうち1曲は「Lonely」と呼ばれている…RMは、アメリカや韓国のスターたちと同じように愛を分かち合っているので、この友人だらけのレコードの範囲内ではまったく似ていないものである。 。

しかし、ゲストが豊富であっても、それは依然として個性的な出来事であり、R&Bとヒップホップのファンが期待するかもしれないことを強化しているだけでなく、これまでBTSのレコードでこの種の成分の混合物としてまったく組み合わされていなかったロックの要素とポップのフレーバーも導入しています。 。 逆に、この曲はJ-Hopeのアルバムの多くに比べて暗いトーンではないが、これはRMがこれまで快適に感じていた以上に自分自身の弱い側面を見せようとして努力していなかったことを意味するものではない。

VarietyとのZoomでRMは、個人的なヒーローであるエリカ・バドゥとアンダーソン・パーク、そして韓国のロックスーパースターであるユジン(リードシングル「ワイルドフラワー」に収録)とのアルバムのコラボレーションについて語った。彼は差し迫った兵役の見通しに直面している。そしてソロプロジェクトでBTSメンバーの個々のアイデンティティを強化することが、彼らが全体として戻ってきたときにより強力なユニットになると彼が信じている理由。

たとえあなたがリリースの夜まで頑張って保留したとしても、ファンはこのアルバムで何が聴けるかについてある程度の期待を持っています。 人々はどのような推測を正しかったでしょうか?また、どのような要素が彼らを驚かせると思いますか?

最初の興味深い点は、実際に多くのアーティストと多くのコラボレーションや協力を行ったことだと思います。 10曲入っていて、基本的に8曲で彼らとコラボレーションしました。 そして 2 つ目は、サウンド的には、10 曲にはそれぞれ 10 の異なるジャンルがあるということです。 このアルバム以前は、特定のコンセプトやジャンル、テクスチャーに囚われていたと思います。 今回は日記風に書いてみました。

このアルバムを作る前は、人々に何かを証明したいということに常に集中していたと思います。 「これを聴いてもらいたいだけです。私の考えを共有したいだけです。ぜひ聴いてください!」みたいな。 今回は、私の個人的な考えを普遍的なものに拡張することに焦点を当てました。そうすれば、人々がそれに近づき、それが自分自身の物語になる可能性があると考えることができます。 私がこれを作ったとき、それはすべて私のものでした。 でも、このアルバム全体を作ってしまうと、もう自分のものではなくなったような気がして、ただそれを人に贈れば、きっと人はそれを消化して、自分の色を通して自分の人生を振り返るだろう。

そしてジャンルは?最後の曲から次の曲までこれほど変化に富んだ曲にすることで何をしたかったのですか?

ジャンルは気にしません。 ただ音が好きなんです。 ポップはポップだから好きです。 ロックはロックだから好きだ。 フォークはフォークだから好きです。 だから、それらすべてを試してみたかったのですが、ただの実験で終わらせたくありませんでした。 人々は私をK-POPスターであり、BTSのバンドメンバーだと思っているので、それがポップジャンル(の文脈)で消化されることを願っています。 サウンド的にも、ジャンル的にも、ポジション的にも、バランスのとれたものを作ろうと努めました。

その作業のほとんどを行ったのはいつですか、またはいつ始めましたか?

最も重要な曲は、2019年に書き始めたメインシングル(「Wild Flower」)です。 2019年に3曲書き始めたと思います。そして、これらの曲のほとんどは2021年と2022年の初めに完成するように作られていました。(ソロキャリアについての)決定などが決まる前にほぼ完成していました。 でも、サウンドとアレンジを完成させるのに今年の9月までかかりました。

あなたとBTSの他のメンバーは、これまで取り組んできたソロ作品を互いに共有し、それについて何かコメントをしますか、それとも、世界中がそれを理解するのと同時に、みんなが驚くのを待つだけですか? ?

私たちは家族なので、お互いに一定の距離があります。 The only one I shared the whole music with was J-Hope, because he gave me a listening session before his "Jack in the Box" came out, so I just paid back the same. そして、彼はエリカとのトラックと「Wild Flower」が大好きでした。これは素晴らしいことです。 でも、そうですね、私たちは自分たちの個々のものに対して敬意を持っていました。 何かが出ると、いつも見たり聞いたりするんですが、ただ「ああ、良かった。ああ、かわいい」って感じです。 私たちは通常、誰かを判断したり、簡単にアドバイスしたりしません。それはその人自身の問題だからです。 そして、実際に音楽プラットフォームでリリースされたら、他のメンバーだけにも聴いてもらいたいと思っています。 カジュアルなリスニングセッションも良いですが、それでも、私たちは家族だと思います。したがって、私たちは近すぎるのです。 私たちはお互いを知りすぎています。 (笑)

アメリカでは、エリカ・バドゥとアンダーソン・パークがあなたの協力者の中で最も有名な人物です。 特にこの 2 つが挙げられる理由についてお話しいただけますか?

トラックを作るプロセスのある時点で、ある特定の周波数が実際にトラックに現れたら、「ああ、このトラックはまったく別のレベルになるだろう」、そうでなければもっと完成されたものに聞こえるかもしれない、と突然感じます。 したがって、エリカとアンダーソンの両方について、各トラックについて考慮するのはその 2 つだけでした。 そして特にエリカは、自分の城を持つ女王です。 そして、この曲には具体的なメッセージがあることを願っています。 So I thought that if this comes through with her voice and her narrative and her history, then it could be more convincing — like, way more convincing — than a young 20-year-old artist saying that you should be a human and you should何かをする前に黙ってください。 そして、私は彼女の「綴り」の声が大好きです。彼女の声を聞いていると、誰かに魔法をかけているような気分になります。 そしてアンダーソンは? ご存知のように、誰もがアンダーソンを知っており、誰もが彼のファンキーな雰囲気、彼のオーラ、エネルギーを愛しています。 そして実際、彼は私たちの友人です。 彼は最後のシングルを作ったり、ドラムを叩いたり、ライブを手伝ってくれました。 だから本当に自然に出来上がったんです。

米国ではそれほど馴染みのないゲストの中で、まだ世界的なスーパースターではないかもしれないが、もう少し世界に露出してみたいと本当に楽しみにしている人はいますか?あなたもそうですか?

私はトラックに参加しているアーティストが大好きです。おそらく世界中のリスナーは知らないかもしれませんが、彼らは実際には韓国のクリーム、レジェンドです。 彼らはここで独自のジャンルを築き上げたので、私は彼らの名前を叫びたいだけです。 And I thought it could be a well-balanced album and a very unique piece if I could harmonize all of these artists, like industry to industry, continent to continent, nation to nation. 特にリードシングル「Wildflower」を強調したいと思います。 ユジンというアーティストがいます。 彼女は45歳の女性ロックボーカリスト(バンド「チェリーフィルター」の)のようで、スーパーレジェンドです。 リスナーはこの曲を聴き始めたときに気づくと思います。彼女は私がこれまで知った中でナンバーワンのロックスターの一人です。 とても強力です。

「Wildflower」という曲のテーマをどう表現しますか?

Actually, the title was supposed to be "Flowerworks," which doesn't make sense. When I see fireworks, it happens so fast — it's so short and beautiful, but it's gone. And seeing the fireworks, I thought, if I could do a fireworks with some wildflower — you know, not actual fireworks, because it's just a metaphor — and if I hold some flowers and throw it to the sky, it could be like fireworks. はい、私がその言葉を作っただけです。 I wanted to call it "Flowerworks," and then actually rhyming fireworks and flowers — in Korea, it's rhyming, too. I've been thinking about the theme like since 2015, and so it took like actually almost seven years to actually, to make that into an actual song. But if I name it as "Flowerworks," I was afraid that (people would be) like, "What does this mean?" ただの「Wildflower」だともっと感じてもらえるように変更しました。 でもこの曲は僕の20代を象徴する曲だと思うし、このアルバムもそうだと思う。

このアルバムがご自身にとって20代の集大成となるとの発言がありましたね。 また、あなたが兵役のためしばらくシーンから離れるかもしれないことも承知していますが、このアルバムがあなたが今まで感じてきたことのすべてを集約したものであると感じることがあなたにとって本当に重要でしたか?本当に個人的なことを記録上で発言する最後のチャンスですか?

このアルバムを作ったとき、実際に何が起こるのか、いつ、どのように起こるのかわかりませんでした。 それで一生懸命努力しましたが、それは兵役のせいではないと思います。 それは、BTSが10年間非常に忙しく多忙だったため、自分の個人的なことに集中する時間がほとんどなかったからです。 I feel kind of like I was destined to release this album in the last month of my twenties, so it's really strange — I feel really happy to release this album right before I turn 30, so I could rate my twenties.

ファンはあなたが兵役についてどう感じているのか気になっていますし、もちろん、休暇が近づいていることにがっかりしています。 この休暇を取らなければならないことに何かプラスがあるのか​​、それとも単に状況がそうなっているだけなのか、その失望の中で共有したい考えはありますか?

この点については、肯定的なことも否定的なこともありません。なぜなら、これは単なる兵役であり、法律なので、すべての人が兵役に就かなければならないからです。 ですから、それがプラスであるとかマイナスであるとか言える判断点はないと思います。 それは私が経験しなければならない状況です。 だから私はただ落ち着いていて、これから経験しなければならない人生を生きていく準備ができています。

「Lonely」という曲は、このアルバムでは本当に自分自身をたくさんさらけ出しているので、興味深い曲です。 他の曲でも特にあの曲では、このアルバムではグループの状況ではおそらく不可能だった方法で自分の感情について傷つきやすくなっているように感じますか?

この曲を書いたのは去年の4月、ラスベガスだったと思います。 実はこれが全世界に向けた最後のツアーでした。 1週間くらいホテルに閉じ込められるのは本当に好きではありません。 だから、そう、それは私の内側にある私の本当の色合いのようなものです。 あなたが言ったように、私は自分の実際の率直で正直な側面を見せるのが時々怖いです。 でもね、芸術とはそういうものだと教えられてきたんです。 You should… [He stops to rephrase.] No, it's not "you should," but sometimes you could show and turn some of your vulnerable stuff into some greater things. It's still hard, and I'm still afraid of it, but it's really getting natural to show the frank and honest stuff inside and turn it into music or visuals. And I think it's one of the most essential and greatest inspirations for all time, for all artists, historically.

Now that you've done this album and people are about to see these different sides of you, if you self-assess or self-analyze yourself and where your different skills lie — obviously, a singer, a rapper, a dancer, a liveパフォーマー、スタジオのアーティスト — 自分が最も優れていると思う分野で、重点が変わったように感じますか?

I've spent 10 years as a BTS member, and 15 years doing music, so when things are changing and when you feel yourself just stuck at the moment … I always go back to the (start). 私はなぜこれらすべてのことを始めたのか、なぜ私がここでまだこれを続けているのか、なぜこれらすべてをやめなかったのかを考えてきました。 My conclusion was that I always wanted to be a writer — an author or a poet — when I was really young, like 10 or 12. But as I met Nas and as I got to know Nas and Eminem, it changed into rap, becauseそのとき私は、「ラップ」とはリズムと詩の略だと思いました。 ラップを書いても、それは詩です。 最近、業界は変化しています。 誇大宣伝が高まっています。 つまり、歌詞の重要性はその地位を失いつつあります。 それでも、私は歌詞の重要性について主張し、主張したいだけです。 あなたは作詞家になるべきです。 あなたは詩人になるべきです。 だから、これらすべてのことにおけるスタジオワークの主な部分は、今でも歌詞を書いたり、ラップやメロディーをデザインしたりすることだと思う。 スタジオでの仕事がずっと私のメインになると思います。 ただ大好きなんです。

あなたのファンである人々がこのアルバムから得てほしいと最も願っていることはありますか? Any aspects of either your personality or your musical interests where you hope they learn more about you as a person and/or where your musical interests lie?

彼らが私のファンになって、私のことをもっと知ることができたらいいですね。 But I don't expect that, because now it's just music and, like I said before, after I release this album, it feels like it's not mine anymore. I just want to say that it's an interesting point that how a BTS, maybe an Asian boy band member, could make harmony with Badu and .Paak and maybe some Korean legends on one album, on 10 different genres — hip-hop, R&B,フォーク、ロック、ポップロック、または単なるポップ。 So I think I made something unique that could come out from Korea, because I have my own unique position as a maybe a lot of personas — as a rapper, as a poet, as a boy band member, as a Korean. I think I made something really unique, and that would be the one of the reasons that maybe people should check it out. And I've been always serious about the music and lyrics. So I hope that they could get something from this, just maybe for three, five minutes or whatever.

To the extent that that you and the others can really be seen as individuals with your records, do you think that could be kind of an important change in how people perceive South Korean music, and who does it and who's capable of it, to consider個々のパフォーマーはもっと?

You know, when you start music, not many people consider or imagine they could be in some serious team, or a group. 特にラッパーはバンドではありません。 So when I started in music, it was the same same for me too, because I never thought that I could do music as a team. But still, I've been doing this thing with my friends who they call BTS for a decade. So I think to extend and to expand the range of BTS, as we're now 30, if there is more maybe some individual stuff, because the seven members are all grown-ups and they're all different and they've got their own different things and pros and cons… I think it's the time to show the individuals to the world. And I think that could extend the range of BTS, and maybe for us, too. Because when you do it as a team, you lose yourself, sometimes, easily. So I think the solo thing is actually just a natural and a healthy way to maybe keep the persona as a BTS member as well.

たとえあなたがリリースの夜まで頑張って保留したとしても、ファンはこのアルバムで何が聴けるかについてある程度の期待を持っています。 人々はどのような推測を正しかったでしょうか?また、どのような要素が彼らを驚かせると思いますか? そしてジャンルは? 最後の曲から次の曲までこれほど変化に富んだ曲にすることで何をしたかったのですか? その作業のほとんどを行ったのはいつですか、またはいつ始めましたか? あなたとBTSの他のメンバーは、これまで取り組んできたソロ作品を互いに共有し、それについて何かコメントをしますか、それとも、世界中がそれを理解するのと同時に、みんなが驚くのを待つだけですか? ? アメリカでは、エリカ・バドゥとアンダーソン・パークがあなたの協力者の中で最も有名な人物です。 特にこの 2 つが挙げられる理由についてお話しいただけますか? 米国ではそれほど馴染みのないゲストの中で、まだ世界的なスーパースターではないかもしれないが、世界にもう少し露出してみたいと本当に興奮している人はいますか?あなたもそうですか? 「Wildflower」という曲のテーマをどう表現しますか? このアルバムがご自身にとって20代の集大成となるとの発言がありましたね。 また、あなたが兵役のためしばらくシーンから離れるかもしれないことも承知していますが、このアルバムがあなたがこれまで感じてきたことのすべてを集約したようなものにすることがあなたにとって本当に重要でしたか?本当に個人的なことを記録上で発言する最後のチャンスですか? ファンはあなたが兵役についてどう感じているのか気になっていますし、もちろん、休暇が近づいていることにがっかりしています。 この休暇を取らなければならないことに何かプラスがあるのか​​、それとも単に現状がそうなっているだけなのか、その失望の中で共有したい考えはありますか? 「Lonely」という曲は、このアルバムでは本当に自分自身をたくさんさらけ出しているので、興味深い曲です。 他の曲でも特にあの曲では、このアルバムではグループの状況ではおそらく不可能だった方法で自分の感情について傷つきやすくなっているように感じますか? あなたがこのアルバムを完成させて、人々があなたのさまざまな側面を見ようとしている今、あなたが自分自身を自己評価または自己分析し、自分のさまざまなスキルがどこにあるのかを考えてみると、明らかに、シンガー、ラッパー、ダンサー、ライブなどです。パフォーマー、スタジオのアーティスト — 自分が最も優れていると思う分野で、重点が変わったように感じますか? あなたのファンである人々がこのアルバムから得てほしいと最も願っていることはありますか? あなたの性格や音楽的興味について、人としてのあなたについてもっと知ってほしいと思う側面、および/またはあなたの音楽的興味がどこにあるのか? あなたや他の人たちがあなたのレコードを通じて本当に個人として見られる限り、それは人々が韓国の音楽をどのように認識するか、そして誰がそれを行うか、そして誰がそれを行うことができるかについて、ある種の重要な変化になる可能性があると思いますか?個々のパフォーマーはもっと?